Die EQUESTRIAN GLOSSARY ist dabei in fünf den Sprachen zugeordnete Abschnitte eingeteilt. Im Kapitel "Französisch" steht der Französische Begriff an erster Stelle und daneben dann die entsprechenden Übersetzungen, wie zum Beispiel:
Französisch | Deutsch | Englisch | Polnisch | Schwedisch |
---|---|---|---|---|
l'allée cavalière | der Reitweig | bridle-path, way | drózka jezdziecka, sciezka jezdziecka | ridväg |
In der Abteilung "Englisch" steht an erster Stelle der Englische Ausdruck:
Englisch | Deutsch | Französisch | Polnisch | Schwedisch |
---|---|---|---|---|
to bolt | durchgehen | s'amballer | poniesc (ponosic) | skena, att |
usw. Auf den letzten Seiten der EQUESTRIAN GLOSSARY findet man detaillierte Illustrationen von Abzeichen, Ausrüstungsgegenständen, u.ä. mit den Erklärungen in den oben genannten Sprachen:
Schwedisch | Deutsch | Englisch | Französisch | Polnisch | |
A: | stråle | der Strahl | frog | la fourchette | srzalka |
B: | hornsula | die Sohle | sole of hoof | la sole | podeszwa |
C: | hovvägg, hovkapsel | die Hornwand | horny hoof, horny wall | la paroi (le sabot) | sciana puskzki kopytowej |